Musique(s)
Mouvement
Amplitude
Émotion
Sérieux
Tonicité
Rigueur
Asservissement
Peggy P.
Chet et sa trompette
Chet, le bel au bois dormant
S'endort sur sa trompette
Il n'y aura jamais un autre que lui
Pour fredonner un air de jazz
Il n'y aura jamais un autre que lui
Pour foncer droit et mettre les gaz
Il n'y aura jamais un autre que lui
Pour impulser un souffle profond
Il n'y aura jamais un autre que lui
Pour faire vibrer jusqu'aux frissons.
Peggy P.
Do et la note est basse Ré que je préfère mineur
Mi donne son cœur à Fa
Sol qui se veut majeur
La qui dicte sa loi
Si que j'adore bémol
Et Do qui octave les anges.
Peggy P.
Listen to this voice From your soul
A choral that never stops
Never makes you sleep
A bass line
The rebirth of birds
A flourishing Summer
In a silent place
From a gentle pace.
Peggy P.
Traduction en français par Peggy P.:
Écoutez cette voix
Du plus profond de votre âme
Un choral qui jamais ne s'arrête
Jamais ne vous endort
Une ligne de basse
La renaissance des oiseaux
Un été florissant
Dans un silencieux endroit
Venant d'une agréable balade.
les marteaux caressent
les cordes très tendues
patafix et le reste
révèlent leur vertu
enchantement ou presque
les mots sont dévêtus
les notes se soulèvent
dans une salle émue
déjà on n'entend plus
les voix - délicatesse -
les sifflets qui protestent
ou encouragent l'élu
les sons subliment le geste
les mains sont détendues
un air s'élève sans cesse
il se perpétue
laissons grandir le rêve
de la fin au début.
Peggy P.
Traduction approximative en anglais par Peggy P.:
aria
the hammers caress
the very tight strings
patafix and the rest
revealing their virtue
enchantment or nearly
the words stripping
the notes going up
in a sensitive room
already are no longer heard
either the voices - delicacy -
nor the whistles protesting
or encouraging the chosen
sounds sublimating the movement
hands relaxed
an air constantly rising
perpetuating
let the dream grow
from end to start.
Réflexions sur un thème
Le jazz américain dans toute sa splendeur
Quatre-vingt huit touches de bonheur
Font le tour du monde en un jour
Sous l'ingéniosité de troubadours
Very early
Waltz for Debby
Remembering the rain
Song for Helen
Le jazz de naguère
Se transforme en jazz sérieux
Ne paraît plus nécessiteux
On fait carrière
Douceurs des balais
Decrescendo de pitz
Devenons tous complices
De cet art du replay
Lullaby in Birdland
Alice in Wonderland
Ou Song sung blue
De mon enfance
Le jazz arrange tout
Met du bleu à l'âme
Minimise les drames
Le jazz c'est pour nous.
Peggy P.
Se détache une innocence De ce sourire de ce regard Une incomparable jeunesse Qui restera gravée dans nos mémoires Jane s'en est allée faire un petit tour.
Christophe
J’ai un Cristofle
Entre les mains
Une ou deux strophes
Auxquelles je tiens
Deux ou trois lignes
Qui me reviennent
Pour peu qu’d’Aline
On se souvienne
J’ai un Christophe
Ce Juvisien
Dans mon juke-box
Qui sonne bien
Sur les boul’vards
C’est en cascade
Que les port’ s’ouvrent
Sur son passage
Celles de la nuit
Ne sont jamais
Fermées jamais
Trop endormies.
Peggy P.
The sunny side of playing
Quand il joue on dirait Paul Lay
On dirait Paul Lay quand il joue
La nuque souple
Les yeux fixes
Perçants
Une étoile au firmament
Les mains lestes
Aucun geste
Rien que de l'impro
Décidée attaquante
Virtuose en sa chaloupe
Le pianiste blues
Decrescendo à droite
Mélodie à gauche
Il entame une ébauche
Que je vénère au gré du vent.
Peggy P.
Suddenly...
The sounds of the piano,
of the saxophone, of the bass
Breathe in the air, softly, around
midnight, in a dark blue suite,
Half-closed eyes, hand in hand,
suspended from Prelude to a kiss.
Peggy P.
Traduction en français par Peggy P.:
Les sons du piano,
du saxophone, de la contrebasse
inspirent l'air, doucement, autour
de minuit, dans un complet bleu sombre,
yeux mi-clos, main dans ma main,
suspendus au Prélude à un baiser.
Écoute l'album "Riddles"
Alors tout s'ouvre autour de toi
On n'est plus jamais seuls
Dans ce pèlerinage vers la foi
Ils jouent Fantani
Et tout est dit
Il n'y a plus assez de mots
Pour panser tous nos maux
Joie Tristesse
Tristesse Joie
Je t'aime ma princesse
Bien plus que moi.
Peggy P.
Si le riff m'était conté,
Il y aurait Fa, Do, Ré,
Mi, Si bémol,
Quelques broderies, une ou deux bricoles,
Pour révéler tous les degrés.
Si c'était un ostinato,
Une ou trois transes de Keith,
Deux auditions, un kiss:
J'emporte le lot.
Si c'était un motif,
Dans ma main droite je le prendrais
Puis à sa gauche je le prêterais,
Toujours sur le vif.
Peggy P.
Traduction en anglais par Peggy P.:
Tchikidin, tchikidin, tchikidin
Behind all the musicians
Rhythm section
Drums in action
It is the A of the band
The A of the Dukes, of the Oscars
The A that lets us see
The light of Opportunity.
Peggy P.
VII°
Septième diminuée
Prête-moi ton instabilité
Laisse planer le mystère
Qui rend soudain tout éphémère
Ne dévoile pas l'avenir
Le passé aurait trop à dire
Manifeste-toi ainsi
Au milieu de la mélodie
Fais donc pâlir tous les degrés
De cette gamme débridée.
Peggy P.
Régir et soutenir
Reconnaître les clés
Distribuer les partitions
Ranger pupitres sans transition
Courir se presser rappeler
Les indispensables dans l'ombre
Humains en costume sombre
Répondent toujours, patients,
Aux besoins des concertants
Si l'on oublie parfois ces anonymes
C'est qu'ils sont en haut des cimes
Artistes et chef(fe)s leur doivent tant
Sans eux point de talent
Doser les lumières
Agencer les sièges
Prévenir les pièges
Apprécier les airs
Savoir être présent
Ces hommes petits ou grands
Ces femmes grandes ou petites
Savent tout de la technique
En un mot: Bravissimo!
Peggy P.
Photos et dessins: Peggy P.